Farklı ülkelerde sözsüz iletişim özellikleriYurtdışında tatil yapmak, birçok turistdil engeli hakkında düşünmeyin: Kendinizi her zaman kırık İngilizce olarak açıklamaya çalışabilir ve birbirinizi anlamıyorsanız, jestler yardıma gelecektir. Sadece yurtdışında jestler kullanmakla çok dikkatli olmalı: farklı ülkelerde sözsüz iletişimin özellikleri.



Sözsüz iletişimin (jestler, yüz ifadeleri, entonasyonlar) evrensel olması gerekebilir. ancak Farklı ülkelerin kültürleri farklı şekillerde geliştive zamanla her ülke kendisözsüz iletişimin özellikleri. Başka bir ülkeye seyahat ediyorsanız, bu özelliklerle tanışmanız gerekir; aksi takdirde siz ve arkadaşınız birbirinizi anlamaz ve en kötü ihtimalle bir çatışmaya neden olursunuz.


İşaret dilindeki kültürlerarası farkın belki de en iyi bilinen örneği şudur: kafa sallama, birçok ülkede (bizimkileri de içerecek şekilde)"evet" anlamına gelir ve Bulgaristan, Türkiye ve Yunanistan'da "hayır" demektir. Eğer bir Bulgar, Rum ya da Türk onun rızasını belirtmek isterse, başkanlığını karıştırdığımızda olumsuz tepki ile onu kullanacaktır.


Başka bir ünlü jest alalım - katlanmış yüzük ve başparmaklar. Amerikalılar "o" kei "anlamında kullanıyorlar(Tüm mükemmel), Fransızca - "sıfır" anlamında, Japonya'da, bu jest "para" ( "ödeme") anlamına gelir ve bazı ülkelerde (örneğin, Portekiz ve Brezilya'da), bu saldırgan olarak kabul edilir. Ve çok sayıda Müslüman eşcinsellik bir suçlama olarak bu hareketi algılamaktadır. palmiye bakan ya senden uzak - Bu arada, anlamı nasıl döndürülmüş eli bağlı olarak değişebilir "parmaklar ufak halka".


Rock müzik hayranları, böyle bir jest için iyi biliniyor. "Keçi" (orta, yüzük ve başparmak basılıpalmiye serçe parmak ve işaret parmağı) yukarı doğru kaldırdı. Bazı ülkelerde, rock konseri dışında kullanmak çok istenmez: Arjantin'de, İtalya ve Romanya muhatap ona bir aldatılan erkek denilen düşünüyorum, ve Afrika'nın bazı bölgelerinde Makar buzağı kovaladı edilmez nerede bir söz olarak bu hareketi kabul eder. Ancak, Brezilya ve Venezuela, "keçi" iyi şanslar kabul edilir.


Yükseltilmiş başparmak yukarı Ayrıca tüm ülkeler "mükemmel" anlamına gelmez. Avusturya, Almanya ve Fransa'da "tek" yani Japonya'da "beş", yani Endonezya'da "beş", bir gösterge ve Avustralya, Bangladeş, Nijerya, Yunanistan, güney İtalya ve Orta Doğu'da bu jest uzak gönderilir.


Kukish (incir), genellikle "a" gibi bir şey ifade ederFigu, "Latin Amerika, Türkiye ve Akdeniz ülkelerinde, saldırgan bir jest, diğer pek çok ülkede orta parmak benzeri. Fakat Polonya ve Balkan ülkelerinde olağan yorumları kabul edecek. Japonya'da bu jest, fahişeler kendilerini erkekler olarak adlandırıyor.


Farklı ülkelerdeki sözsüz iletişimin özellikleri yalnızca jestlerde değil, aynı zamanda kişisel alanın alanının boyutu. Basitçe söylemek gerekirse, memleketin sıcaklığı venüfusunu olumsuz yönde etkilediğinden, iletişim sırasında görüşülenler arasında daha az izin verilen mesafe. Örneğin, Avrupa'da 70 cm (emsallere) bir izin verilen mesafe olarak kabul edilir ve Latin Amerika'da, 30 cm mesafede başka partiye gidebilir ve kişisel alan bir ihlali olarak kabul edilmeyecektir.


Belki de en akıllıca karar, yabancı mülakat görevlisinin kişisel alanın kendisinin sınırlarını kurmasına izin vermektir. ancak dikkatini kaybetme: Birdenbire flört ediyorsun, ama fark etmiyorsun, kültürlerarası iletişimin spesifik özellikleri için flört ediyorsun.


Farklı ülkelerdeki işaret dili özelliklerinin devam etmesi uzun olabilir, böylece evrensel tavsiyelerde bulunuruz: her hangi bir ülkeye giderek, öncelikle hangi tebrik ve vedalaşan jestlerinin orada kullanılmak üzere kabul edildiğini ve bu ülkede hangi cinsel hareketlerin uygun olmadığını kabul edersiniz. Yerel halkla ilişki kurarken, hareketlerini kontrol etmeye çalışırken, nasıl algılanacağından emin değilseniz bir hareket kullanmayın.


Farklı ülkelerde sözsüz iletişim özellikleri
Yorumlar 0