Ankette vatandaşlığın doğru şekilde belirtilmesi
Er ya da geç, her birimiz yüzlerbir anket doldurma ihtiyacı. İş için istihdam durumunda, vize alırken, başka bir ülkede ve onlarca farklı durumda kalıcı bir ikametgah bırakmak gerekecektir. Ayrıca, ülkemizin birçok başlığı vardır: Rusya, Rusya Federasyonu, Rusya Federasyonu ve milliyet hem Rus hem de Rus olabilir. Peki ankette vatandaşlığı doğru olarak nasıl belirleyebilirsiniz? Bunu, belirli örnekler vererek ve yasaya atıfta bulunarak konuşacağız.
Doğru ankette vatandaşlık yazıyoruz.
Birçok soru formunda, genellikle bir grafik vardır,aşağıdaki gibidir: "... vatandaşlık ___________". Lütfen, sütunla karıştırmayın: "... vatandaşlık __________". Bunlar farklı şeyler, siz bir Gentil ve bir Moldovalı olabilirsiniz, ancak Rusya ya da Ukrayna vatandaşlığına sahip olursunuz. Bu nedenle, ülkenin adını belirtin. Sırasıyla vatandaşlıkta kökleriniz.
Yasaya göre "vatandaşlık" sütununa ne yazmalısınız?
Rusya Federasyonu Kanununa göre "Vatandaşlık Üzerine" sütununda"Vatandaşlık", doğru Rusya Federasyonu yazmak için, ancak azaltılmış ve "RF" olabilir. "Rusya" - daha fazla istihdam veya kamu görevlisi statüsü için anket, basitçe bir hata ve kabul edilir değildir.
Genel stiline bakmaya dikkat edin. Bazen "vatandaşlık" herhangi bir uzun cümleye eklenir ve bağlamına göre "Rus" ya da "Rus kadın" yaklaşır.
Örnek 1: "Ben __________ (Ad), __________ tarafından bir vatandaşım ...". Bu durumda, "Rus" ya da "Rus" için uygundur.
Örnek 2: "Vatandaş __________, Tam Adı __________ ...".
Anlamı, ülkeye ait olduğu anlamına geldiği için, RF, Rusya veya Rusya Federasyonu uygundur, bu da en doğru olanıdır.
Turizm vizesi veya daimi ikamet için başvuru formundaki vatandaşlığı nasıl gösterebilirim?
Başka bir ülkeyi ziyaret etmek için vize yapılması durumundaya da daimi ikamet etmekten - biraz daha karışık. Her şeyden önce, her şeyin İngilizce olarak (kural olarak) olacağı ve çizginin şu formda olabileceği gerçeğinden dolayı: "Citizenship_________". İngilizcede "vatandaşlık" kelimesi altında vatandaşlık anlaşılır.Bundan dolayı, bir konunun bulunduğu ülkeyi belirtiriz. Bizim durumumuzda bu Rusya Federasyonu, Rusya ya da Ukraynalılar için - Ukrayna. Kısaltılmış isimler kullanmaktan kaçının, sorular ortaya çıkabilir. Uyrukluk bildirme ihtiyacı olan çizgi şuna benzer: "Uyrukluk". Lütfen bu iki kelimeyi birbirine karıştırmayın. Belirli bir bağlamda, "etnisite" "vatandaşlık" anlamına gelebilir, ancak anketlerde genellikle bu kavramlar paylaşılır, bu nedenle ülkeyi belirtmiyoruz, ancak karakteristik: "Rus" veya "Ukraynalı".
Bazı dillerde bu kavramların sözlü olarak bölünmesi söz konusu değildir ve bunlar tek bir kelime ile gösterilir. Böyle bir dava varsa, cesurca devletin adını yazın, yanlış gitmeyin.
İstisnalar var. İsrail'de daimi ikamet için bir giriş vizesi, ayrıca belirtmek ve gerekiyorsa Kanunu'na göre "Dönüşünde," Bu ülkede gıpta pasaportunu almak için çünkü Örneğin, kökleri, sadece Yahudi veya onun ailesinin bir üyesi olabilir.
Tamamen kafanız karıştıysa ne yapılması gerekir?
Bu olur, endişelenecek bir şey yok. Rusya'daki veya Ukrayna'daki her yabancı elçilikte, Ruscayı iyi konuşan bir çalışan var ve muhtemelen ülkenizin bir mukimi olacak ve bu dili iyi anlamış olacak. Elçiliğin herhangi bir temsilcisiyle iletişime geçin ve anketi tamamlamanıza yardım etmenizi veya benzer bir kopyasını Rusça yayınlamanızı rica edin. Muhtemelen bir toplantıya gideceksin.
Birçoğu, "milliyet" kavramının veAnketteki "Vatandaşlık" resmi belgelerde tamamen farklı bir anlam taşıyor. Makalenin daha önce de belirttiğim gibi, vatandaşlığa göre Rus olabilir, ancak bir Ukrayna vatandaşı olabilir veya tam tersi. Karışık olmamaya çalışın, yabancı bir modelin resmi belgelerinde vatandaşlığı bir veya başka bir devlete, yani resmi bir statüye bağlı olarak belirtmeniz istenir.













